Російської мови в квитках «Укрзалізниці» більше не буде

Дублювання російською мовою в квитках «Укрзалізниці» тепер не буде. Про це повідомляє заступник міністра розвитку громад і територій Тимур Ткаченко.

Надалі  інформація на проїзних документах буде значитися українською та англійською. Також, за словами Ткаченка, затверджено бланки документів  для друку в терміналах самообслуговування, що позитивно вплине на впровадження нових сервісів для пасажирів залізниці.

Чиновник вважає, що відмова від дубляжу російською – це не лише символічно. Даний крок сприятиме  утвердженню української мови на практиці як єдиної державної. А англійська допоможе інтеграції у міжнародну площину, використання її в квитках є зручним для іноземних пасажирів і відповідає європейським стандартам обслуговування.

Зовнішній вигляд квитка ще будуть вдосконалювати, але нинішнє нововведення особливо важливе. А ще перевізник у тестовому режимі впроваджує квитки з передбаченнями.

Раніше ми повідомляли, скільки українцям чекати відновлення роботи урядових сайтів після хакерської атаки РФ.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *